原文:
私 は 中 学 生 の 時 に、初 め て 日 本 の ア ニ メ を 見 て、と て も 面 白 い と 思 い ま した。「日 本 語 ができ れ ば、字 幕 な し で 、ア ニ メ を 理 解 す るこ と が で き る」 と 思って、日 本 語 の 勉 強 を 始 め ま し た。 日 本 語 の 勉 強 は 楽 し い こ と もあ れ ば、難 し い こ と も あ り ま す。例 え ば、漢 字 は 中 国 人 に と っ て、簡 単 な こ と で す 、でも、助 詞の『は』 と 『が』 の 違 い は、なかなか理 解 し に く か っ た で す。しかし、友 達 と 話 し 合 い な が ら、練 習 す る の が 大 好 き で す。 将 来 は、通 訳 者 に な り た い で す。そ の た め に、も っ と 単 語 を覚 え な け れ ば な ら な い と思 い ま す。皆 さ んも 一 緒 に 勉 強 し て み ま せ ん か。以 上 で す。ご 清 聴 あ り が と う ご ざ い ま し た。
中文梗概:
我中学时因为觉得日本动漫很有趣而开始学习日语。日语学习中有简单的事和困难的事,而我最喜欢的事就是一边和朋友对话一边练习日语。将来想成为翻译员,为此要记住更多的单词。大家也一起学习试试吧。




