原文:
我是李诗怡,来自衡阳县三中,今天演讲的题目是わたしと日本語。 初めて日本語に心が動いたのは偶然に町を散歩した時です。夏の午後、ある店から日本語の歌を歌っている声がしてきました。店の前にずっと立って、聞き終わりました。意味はぜんぜんわからなかったんですが、深く惹かれました。家に帰った後で、すぐその歌を探しました。また一度離した明日へのチケットという歌詞のデリカシー感情に魅力を感じて、つい繰り返してジャドーイングをして、歌詞を書き写しました。そのきっかけで、高校に入ってから、英語の代わりに日本語を大学入試学科にしました。勉強すればするほど、日本語はかなり難しいと思います。例えば、拗音(ようおん)の発音とか、単語の暗唱(あんしょう)とか、文法の理解とか、想像したほど簡単ではありません。今では、日本語は私にとって、大学入試の学科だけではなく、成長に欠かせない仲間です。 以上ですが、ご清聴(せいちょう)ありがとうございました。中文梗概:
我与日语 大家好,我是李诗怡,来自衡阳县第三中学。今天我演讲的题目是《我与日语》。 我第一次对日语心动,是在一次偶然的街头漫步时。那个夏日午后,从一家店铺里传来了日语歌声,我静静站在店门前,把整首歌听完。那时我完全不懂歌词的意思,却被深深打动。回到家后,我立刻去寻找这首歌,被《明日へのチケット》里细腻真挚的情感深深吸引,忍不住反复跟读、抄写歌词。 也正是这个契机,进入高中后,我选择将日语作为高考外语科目。可越学习越发现,日语其实相当有难度:拗音的发音、单词的背诵、语法的理解,都远比我想象中要复杂。 但时至今日,日语对我而言,早已不只是一门高考学科,更是陪伴我成长、不可或缺的伙伴。 我的演讲到此结束,谢谢大家。



