第六时限 > 升学资讯 > 日本留学 > 正文

日语中客套、客气应该怎么表达

来源:第六时限
日期:2019-12-20 16:19:07
浏览次数:5253

关于中文的“客气(客套)”,该如何翻译呢,首先我们来看看在日语中表达“客气(客套)”的词语有哪些吧。

①礼儀正(れいぎただ)しい、礼儀ぶかい、丁重(ていちょう)、丁寧(ていね)

②遠慮(えんりょ)する、気遣(きづか)い、気兼(きが)ねをする。

客套→遠慮深い、気兼ねをする

日语中客套、客气应该怎么表达

例:

①日本人说话就是客气。

②小王对长辈说话总是很客气。

➂有事就说,别客气

例句中虽然都用了客气,但在日语中他们会变成哪个日语单词呢,让我们来看一看

①日本人说话就是客气。→日本人の話し方って本当(ほんとう)に丁寧ですね。

②小王对长辈说话总是很客气。→王さんは目上(めうえ)の人にいつも礼儀正し言い方をしている。

➂有事就说,别客气。→何があったら、遠慮なく言ってください。

例:

①彼此客套了几句,方才进入正题。

②老朋友了,不必客套

那上文中的客套又可以用那些词来表示呢

①彼此客套了几句,方才进入正题。→互(たが)いに二言三言(ふたことみこと)挨拶(あいさつ)してから、始めて本題(ほんだい)に入った。

②老朋友了,不必客套。→昔なじみの友人(ゆうじん)なんだから、遠慮はいらないよ。

“客气(客套)”的讲解就到这里啦

汉语的叠语

汉语口语中经常采用叠语的形式,这一方面是韵律的需要,另一方面是表示强调或尝试性动作。日语中则很少有这种形式。例如:

1,欢迎欢迎→ようこそ。/よくいらっしゃいました。

2,那我考虑考虑→しゃ、考えてみよう。

3,好了好了,开会了→もういいです。会を始めましょう。

4,我得好好学习日语→日本語をよく勉強しなければならない。

常用语句

最后然我们来看看如何将地道的中文翻译成地道的日语

1、别那么客套→そんなに堅(かた)くならないで

2、请一定多提意见→ぜひ意見(いけん)を聞かせて

3、这太好啦→それはうれしいですね

4、好说好说→問題がない

5、真让人佩服→感心しますよ

6、这就告辞了→そろそろ…

高考日语练习题推荐:

高考日语练习题库

热门标签: 日语高考 语法表达
免费试听课程