提起句型,大家应该很熟悉了,中文句型无非就是“主 谓 宾”,但是日语句型却是和中文有很大的区别。日语初学者往往在日语句型方便易犯迷糊,不过了解了日语句型后,你就会觉得它也不是想象的那么难。今天第六时限老师带大家来详细了解下日语句型和中文句型区别,方便记忆。
中文句型是“主谓宾”,这和西方大部分语言是一致的。但是日语在引进句型概念的时候,觉得这套“主谓宾”不适合日语,所以经过研究和变革,日语句型一般是“主宾谓”的结构。
例如:彼がバナナを食べる(他吃香蕉)。「彼(他)」是主语,「バナナ(香蕉)」是宾语,「食べる(吃)」是谓语。「が」接在主语后面,「を」接在宾语后面。
常见日语句型结构:
率先,主谓结构
1.名词谓语句
彼女は 一人っ子です。
主语 谓语
2.形容词谓语句
桜は きれいです。
主语 谓语
3.动词谓语句(自动词)
子どもは 遊んでいます。
主语 谓语
第二,主宾谓结构(他动词)
斉藤さんが 部屋を 掃除します。
主语 宾语 谓语
第三,主补谓结构
1,主语+补语+谓语
呉さんは 電車で 通勤します。
主语 补语 谓语
2,主语+补语+宾语+谓语
彼は 弟に スイッチを くれた。
主语 补语 宾语 谓语
第四,主状谓结构
1,主语+状语+谓语
彼女は 静かに 座っている。
主语 状语 谓语
2,主语+宾语+状语+谓语
私は ラジオを 静かに 聞いていた。
主语 宾语 状语 谓语
率先次接触日语句型或者感觉有点难,这是初学者学日语的必经之路了。只要了解日语句型机构,理解日式思维,进步会非常大的。如果你也是零基础学日语,可以持续关注第六时限,或者直接点击“在线咨询”获取日语初学者必备资料哦。