第六时限 > 升学资讯 > 高考日语 > 正文

高考日语必修二语法に対して によって にとって的区别

来源:朱凤艳老师
日期:2020-06-04 17:52:29
浏览次数:345

高考日语必修二语法に対して によって にとって的区别

一,Nにとって  对于~来说

意义:表示从“N”这个角度对某人或某事进行评价。

(谓语部分经常使用“大切だ”“重要だ”“難しい”等表示评价的形容词)

例:

(1)子どもは親にとっていちばん大切です。

孩子对于父母来说是最重要的。

(2)外国語の勉強はわたしたちにとってたいへん重要です。

外语的学习对于我们来说是非常重要的。

(3)中国語の発音は外国人にとってたいへん難しいそうです。

汉语的发音对外国人来说非常难。

二,Nによって ①根据 ②凭借

1. 意义:表示依据,翻译为因~,依据~。常用“Nによって~違う”表示“因~而不同”。

(一般都强调因某种条件或情况而产生区别或不同)

例:

(1)野菜は季節によって種類が違います。

蔬菜因季节而种类不同。

(2)教え方は,先生によって違うかもしれません。

教法因老师而异。

(3)同じ商品でも,店によって値段が違います。

即使是同样的商品,价格也因商店而不同。

2. 意义:表示做某事依据的方式或手段。以此为手段,凭借其方法的意思。

例:

(1)コンピューターによっていろいろな情報を調べられます。

   通过电脑可以查阅各种各样的信息。

(2)テレビや新聞によって每日のニュースを知ることができます。

   通过电视和报纸等可以了解每日的新闻。

(3)この資料によって多くの事実が明らかになった。

  通过这个资料,弄清了许多事实。

三,に対して 对~,向~

接续:N/A1の/A2なの/Vの

意义:表示“向着/根据某事物”等的意思,后续对所面向的行为及态度产生某种作用。

(1)  私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。

对我的发言给予了猛烈的攻击。

(2) 私の質問に対して何も答えてくれなかった。

对我的提问没有给予任何回答。

(3) 彼は女性に対して親切に指導してくれる。

他对妇女给予热情的指导。 

三者区分总结:

Nにとって:强调从~角度来看,其后接判断或评价。

社員にとっては、給料は高いほうがいい。

对于社员来说,还是高薪好。

Nによって:➀强调与~对应,有所不同。

 習慣は国によって違う。

习俗因国家而异。

②表示方法、手段。

コンピューターによっていろいろな情報を調べられます。

通过电脑可以查阅各种各样的信息。

に対して:表示对象。

お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。

对客人不能讲失礼的话。


免费试听课程